FOREO je uzbudljiva tvrtka sa sjedištem u Švedskoj koja proizvodi različite vrste inovativnih uređaja za osobnu njegu (uređaji za čišćenje lica, četkice za zube, uređaji za masažu lica itd.).
Naša suradnja započela je 2015. godine, a do danas smo je doista doveli na jednu posebnu razinu. S obzirom na to da FOREO treba prijevode tekstova na više od 20 jezika, prije svega je bilo potrebno osigurati dovoljan broj suradnika za sve potrebne jezične kombinacije, u čemu nam je od velike pomoći naš Vendor Manager.
S klijentom smo od početka uspostavili izvrsnu komunikaciju te smo primili sve potrebne informacije vezane uz željeni stil, vrstu komunikacije i ciljanu publiku, ali i detaljne opise načina rada pojedinog uređaja kako bismo sve to mogli prenijeti na ciljne jezike. FOREO je rastao munjevitom brzinom, a time je rasla i potreba za prijevodima, čemu smo se morali brzo prilagoditi – i brojem suradnika i dubinskim poznavanjem sve većeg broja proizvoda.
S vremenom smo i mi i FOREO uvidjeli potrebu za daljnjim usustavljivanjem suradnje, tako da je danas podrška koju si međusobno pružamo doista dvostrana: s jedne strane upotrebom suvremenih programa za vođenje projekata klijentu omogućujemo jednostavan uvid u sve narudžbe, a s druge strane klijent ima mogućnost izravnog pregleda prijevoda spajanjem na poseban alat za prevođenje kojim se koristimo pri prijevodu svih njegovih materijala.
Na taj smo način u mogućnosti održavati naše prevoditeljske memorije i terminološke baze u potpunosti u skladu s klijentovim željama i potrebama, ali i spremno dočekati sve promjene u načinima na koje se predstavljaju proizvodi.
S ponosom možemo reći da je suradnja s FOREOM blistav primjer koji dokazuje da je kvalitetna komunikacija s klijentom temelj svakog kvalitetnog prijevoda.